Traduzione giurata del diploma di maturità e del certificato di laurea in inglese

Diploma laurea poster may 19.png

Baraka Certified Translations effettua traduzioni ufficiali (chiamate anche giurate o certificate) del Diploma di maturità, del Diploma di laurea, del Supplemento al Diploma e di altri documenti accademici.

La traduzione certificata deve essere rilasciata da un traduttore autorizzato o agenzia di traduzioni autorizzata, come la nostra, accompagnata da una dichiarazione su carta intestata nella quale si certifica che la traduzione è fedele e conforme al testo originale di partenza.

Essendo membro del CIOL (Chartered Institute of Linguists), dello IAPTI (International Association of Professional Translators and Interpreters) e dell’ITI (Institute of Translation and Interpreting)le nostre traduzioni certificate sono accettate dalle università britanniche, dal NARIC dai datori di lavoro nel Regno Unito.

Il costo per la traduzione certificata da Baraka Certified Translations del Diploma di maturità o del Diploma di laurea costa £30.

Per ottenere la vostra traduzione certificata:

  • Scansionate il vostro documento (anche una foto ad alta definizione è accettabile)
  • Inviatecelo via e-mail: info@barakatranslations.com
  • Pagherete comodamente online, tramite bonifico o Paypal.
  • Una volta ricevuto il vostro ordine, generalmente la traduzione certificata sarà pronta in 24 ore.
  • La traduzione e il certificato di autenticità saranno debitamente timbrate, firmate e spedite all’indirizzo da voi indicato.

Per qualsiasi ulteriore informazione, non esitate a contattarci senza impegno, telefonicamente o per email. Saremo lieti di fornirvi qualunque tipo di informazione e assistenza.

E-mail: info@barakatranslations.com
Tel: 0116 215 3392
Mob: 07815500826

Aisha Barbara Farina, BSc (Hons), BAIS, MCIL, AITI
Manager
3 pictures

Traduzione Giurata del Certificato del Casellario e Carichi Pendenti

casellario poster may 19

Una traduzione certificata (detta anche giurata) del certificato del casellario giudiziale o del certificato di carichi pendenti può essere richiesta al cittadino italiano dalle autorità britanniche o dal datore di lavoro.

Il certificato del casellario giudiziale, così come il certificato penale, o anche il certificato di carichi pendenti, detto a volte in Italia “fedina penale“, si richiede alla Procura presso il Tribunale.

La traduzione certificata deve essere rilasciata da un traduttore autorizzato o agenzia di traduzioni autorizzata, come la nostra, accompagnata da una dichiarazione su carta intestata nella quale si certifica che la traduzione è fedele e conforme al testo originale di partenza.

Essendo membro del CIOL (Chartered Institute of Linguists), dello IAPTI (International Association of Professional Translators and Interpreters) e dell’ITI (Institute of Translation and Interpreting)le nostre traduzioni certificate sono accettate dalle autorità britanniche e dai datori di lavoro nel Regno Unito.

Il costo per la traduzione certificata da Baraka Certified Translations del casellario giudiziale o del certificato di carichi pendenti costa £30.

Per ottenere la vostra traduzione certificata:

  • Scansionate il vostro documento (anche una foto ad alta definizione è accettabile)
  • Inviatecelo via e-mail: info@barakatranslations.com
  • Pagherete comodamente online, tramite bonifico o Paypal.
  • Una volta ricevuto il vostro ordine, generalmente la traduzione certificata sarà pronta in 24 ore.
  • La traduzione e il certificato di autenticità saranno debitamente timbrate, firmate e spedite all’indirizzo da voi indicato.

Per qualsiasi ulteriore informazione, non esitate a contattarci senza impegno, telefonicamente o per email. Saremo lieti di fornirvi qualunque tipo di informazione e assistenza.

E-mail: info@barakatranslations.com
Tel: 0116 215 3392
Mob: 07815500826

Aisha Barbara Farina, BSc (Hons), BAIS, MCIL, AITI
Manager
3 pictures

7 years anniversary of Baraka’s founding

7 years in business.png

At Baraka Certified Translations, we are celebrating seven years in business, and as we reach this milestone, we would like to thank you for all your support. We have worked with lots of valued clients and we are continually investing in new generations of talented freelancers, still rapidly expanding our team. The quality of our translators and of their highly skilled work continues to receive very positive feed-back from our clients, who highly value our service delivery and our competitive prices.

For the last 7 years, we offered our clients high-quality, certified, affordable translations of official documents, accepted by UK authorities and Consulates. We are proud of the progress we have made and are thrilled to see what the future holds for our agency.

Personally, after more than 20 years as a professional translator, and 7 years as a Manager at Baraka, my intention is to continue to the highest standards in the profession, making an even bigger difference over the next years!

E-mail: info@barakatranslations.com
Tel: 0116 215 3392
Mob: 07815500826

Aisha Barbara Farina, BSc (Hons), BAIS, MCIL, AITI
Certified Translator
4 logo giusta misura per firma

Commercialisti e avvocati italiani in UK

advisory

È con grande piacere che annunciamo la nostra collaborazione con la Am Advisory Group.

Vivi nel Regno Unito, e hai bisogno di una consulenza con un Dottore Commercialista o un Avvocato, ma è complicato capirsi a causa della barriera linguistica ? Per non rischiare di avere brutte sorprese, oggi puoi contattare dei professionisti che possano occuparsi di questioni fiscali e legali in lingua italiana.

Per registrarti come lavoratore autonomo (self employed), per aprire la tua società Ltd o per qualsiasi altro tipo di consulenza, noi di Baraka Certified Translations ti raccomandiamo di contattare i professionisti della Am Advisory Group.

AM ADVISORY GROUP
Office 516, 5th floor
Horton House, Exchange Flags
Liverpool
L2 3PF
United Kingdom

Home

Traduzioni giurate italiano-inglese di Esami, Certificati medici e Cartelle cliniche

cartella-clinica-inglese

La traduzione accurata di un documento medico-scientifico è un compito delicato che richiede alta specializzazione.

Baraka Certified Translations offre la traduzione certificata dall’italiano all’inglese e viceversa per alcune categorie di documenti medici come:

– Esami

– Certificati medici

– Cartelle cliniche

I nostri collaboratori medico-scientifici e farmaceutici hanno competenze specifiche nel settore medico-scientifico, oppure sono medici di professione.

Essendo Membro del CIOL (Chartered Institute of Linguists) di Londra, Membro dell’IAPTI (International Association of Professional Translators and Interpreters) e Membro Associato dell’ITI (Institute of Translating and Interprenting), le nostre traduzioni certificate sono accettate dalle autorità britanniche (incluso l’ NHS) e dal Consolato.

Il prezzo di una traduzione medica è determinato in funzione di alcuni fattori che dobbiamo valutare dopo aver esaminato il materiale e quindi il costo di una traduzione medica di un referto può variare di volta in volta, a seconda delle difficoltà tecniche e linguistiche e del formato.

Vi preghiamo di inviarci i documenti da tradurre come allegato di e-mail per ricevere un preventivo. Naturalmente la riservatezza più assoluta è garantita, e i vostri documenti medici saranno visionati esclusivamente dal traduttore (ed eventualmente dal revisore) incaricato/i della vostra traduzione certificata.

Saremo lieti di fornirvi un tempestivo preventivo gratuito e qualunque tipo di informazione e assistenza.

E-mail: info@barakatranslations.com
Tel: 0116 215 3392
Mob: 07815500826

Aisha Barbara Farina, BSc (Hons), BAIS, MCIL, AITI
Traduttrice Certificata, Manager di Baraka Certified Translations
official-ciol member-logo-mcilOFFICIAL AITI WEB-JPG-192x192-72dpiIAPTI LOGO

 

big safebuy

IAPTI Membership achieved! ٱلْـحَـمْـدُ للهِ

IAPTI LOGO

I’m honoured to announce that yesterday I received a letter confirming that I’ve been accepted as a Member of the International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI).

Huge thanks to the IAPTI Membership Committee for deeming me suitable.
By promoting membership of a recognised professional association and a formal accreditation system within that structure, the IAPTI sets a high standard for professional linguists – which can only be to our clients benefit.
As a member of the IAPTI, I work in accordance with the IAPTI Code of Ethics.

As a new IAPTI Member, I will continue to promote the highest standards in the profession, offering high-quality certified translations of official documents, accepted by UK authorities, as well as Consulates.

For a free quote, contact us today!

E-mail: info@barakatranslations.com
Tel: 0116 215 3392
Mob: 07815500826

Aisha Barbara Farina, BSc (Hons), BAIS, MCIL, AITI
Certified Translator
combine_images

certificado-2449-1

Le nostre traduzioni sono accettate dal Consolato.

BARAKA poster consolato verde.png

Siamo felici di annunciare che da questo mese il nostro nominativo è anche nell’elenco dei traduttori ed interpreti del Consolato Italiano di Liverpool.

Siamo un’agenzia di traduzioni leader nel settore, riconosciuta per la competenza, qualità e tempestività nei servizi che offre, specializzata in traduzioni certificate di documenti ufficiali. Offriamo inoltre il miglior rapporto qualità/prezzo in assoluto.

Essendo membro del CIOL (Chartered Institute of Linguists) di Londra, e Membro Associato dell’ITI (Institute of Translating and Interprenting), le nostre traduzioni certificate sono accettate, oltre che dai Consolati italiani, da Home Office, Councils, HMRC (Tax Credit), Università, NARIC, Uffici Benefits, e altri uffici nel Regno Unito e all’estero.

Rimaniamo, come sempre, a Vostra completa disposizione

Per qualsiasi vostra esigenza di traduzioni di testi o di documenti, non esitate a contattarci senza impegno, telefonicamente o per email. Saremo lieti di fornirvi un tempestivo preventivo gratuito e qualunque tipo di informazione e assistenza.

E-mail: info@barakatranslations.com
Tel: 0116 215 3392
Mob: 07815500826

Aisha Barbara Farina, BSc (Hons), BAIS, MCIL, AITI
Traduttrice Certificata, Manager di Baraka Certified Translations
OFFICIAL AITI WEB-JPG-192x192-72dpiofficial-ciol member-logo-mcil

big safebuy

Today we reached a new milestone: Baraka Certified Translation is now a SafeBuy Accredited Member.

safebuy certificate

We are pleased to inform you that Baraka Certified Translation is now a SafeBuy Accredited Member.

By choosing to use a SafeBuy trusted company, you can have total confidence that this company commits to:

  • Adhere to all UK and EU laws following continuous advice from SafeBuy
  • Total privacy of personal data and security of debit/credit card handling
  • Clear presentation of all costs including delivery charges and VAT
  • Effective contact systems with full geographic address and phone number.

Plus, as a customer of this trusted company, if in the unlikely event of any complaint, you will have access to a free mediation service. SafeBuy has successfully reached over 2500 settlements.

SafeBuy was developed in partnership with the Dept of Trade and Industry and then monitored by the Office of Fair Trading over 11 years to ensure that retailers were compliant with online ecommerce regulations.

big safebuy

oft

BREXIT IS AROUND THE CORNER! Do you need a Certified Translation?

brexit poster jan 19.png

The UK is scheduled to leave the EU at 11pm UK time on Friday, 29 March 2019. A European court has ruled that the UK can decide to stop the process. Alternatively it can be extended if all 28 EU members agree, but at the moment all sides are focusing on that date as being the key one, with or without a deal.

If you’re an EU citizen, you and your family will be able to apply to the EU Settlement Scheme to continue living in the UK after 30 June 2021. Even if you have a Permanent Residence document, you must still apply for settled status. If your application is successful, you’ll get either settled or pre-settled status. You may refer to the Government website for eligibility criteria.

If you are granted settled status, you will be able to stay in the UK indefinitely (provided you don’t spend more than five consecutive years outside the UK). You may apply for British Citizenship, work in the UK, study in the UK, use the NHS, and access public welfare programmes. Family members may join you with a Family Visa.

All of these applications may require identity documents and proof of residency. You may need some combination of these documents, depending on your situation:

✓ Birth certificate
✓ Marriage certificate
✓ Passport / ID Card
✓ Bank statements
✓ Details of any criminal convictions, if applicable

Remember that when submitting documents to the Home Office or any other UK government institution, you will need to provide a certified translation of any documents that are not in English or Welsh.

At Baraka Certified Translations, we provide certified translation service every day for all type of legal and official documents.

Baraka’s certified translations are accepted by UK authorities, including the Home Office.

We translate from/into:
English, Italian, French, Arabic, Spanish and Portuguese.

To have your document certified
✓ Scan your documents to PDF or any image format.
✓ E-mail us your request at info@barakatranslations.com
✓ You will easily pay online.
✓ Once payment is received, the deadline for completion of your translation will usually be 24 hours.
✓ When complete and approved, your Translation and Certificate of Authenticity are stamped, embossed, dated, signed and posted to you.

Special Delivery postage
For complete peace of mind, our certified translations could be returned to you using the Royal Mail Special Delivery service, ensuring that you receive your certificates as quickly as possible.

If you’re living in the UK as an EU resident or are here on an eligible visa, don’t wait until the last minute to deal with the post-Brexit bureaucracy. Get your papers in order; call Baraka Certified Translations today, to translate the official documents you need!

E-mail: info@barakatranslations.com
Tel: 0116 215 3392
Mob: 07815 500826

Aisha Barbara Farina, BSc (Hons), BAIS, MCIL, AITI
Certified Translator
official-ciol member-logo-mcilOFFICIAL AITI WEB-JPG-192x192-72dpi

Please note: At Baraka Certified Translations, we offer certified, legally accepted translations of the official documents needed for your application. Unfortunately, we cannot offer legal advice about how and when you should apply.
In the UK, it is illegal for anyone to provide legal advice to individuals unless they are accredited with OISC/LSC (the regulatory bodies of immigration advice).
If you want to instruct a lawyer, you can find an Immigration Law Practitioner accredited by the Law Society at http://www.lawsociety.org.uk/support-services/accreditation/immigration-asylum/

Notice of change of email addresses

Hello from Baraka Certified Translations!

Please be advised that with effect from Wednesday, 23/01/2019, our contact email addresses will be changing. These are detailed as follows:

General enquiries:
info@barakatranslations.com

Manager:
aishafarina@barakatranslations.com

Careers:
jobs@barakatranslations.com

Please note that any emails received at barakatranslations@hotmail.com will be automatically forwarded. Therefore, if you prefer to stick to the old address, don’t worry, you are welcome!

All telephone numbers for Baraka Certified Translations will remain unchanged.
Thank you.

Aisha Barbara Farina, BSc (Hons), BAIS, MCIL, AITI
Certified Translator
Manager of Baraka Certified Translations
official-ciol member-logo-mcilOFFICIAL AITI WEB-JPG-192x192-72dpi