Autentica di firma del genitore non EU in tutti i Consolati (compresi quelli Onorari)

Un’ottima notizia per i genitori /coniugi extracomunitari di cittadini italiani!
Da oggi, non sarà più necessario recarsi da un Notaio o Solicitor per ottenere l’autentica della firma del cittadino non EU, sul Mod.2 / Domanda per il rilascio del passaporto.
TUTTI i Consoli, compresi i Consoli Onorari, sono infatti stati autorizzati a riconoscere la suddetta firma. I genitori non EU si potranno quindi recare nei vari Consolati a firmare per autorizzare il rilascio del passaporto dei loro figli e/o dell’altro genitore.
La nostra agenzia, Baraka Certified Translations, rimane a vostra disposizione, nel caso in cui sia difficile per voi recarvi di persona in uno dei Consolati. Continuiamo dunque ad offrire a chi ne abbia necessità il servizio di autentica della firma + apostille, soprattutto nel caso di passaporti di minori di 12 anni, in modo da poter poi inviare tutto per posta.
Ricordiamo ai nostri clienti che possiamo inoltre prendervi appuntamento per il rinnovo del passaporto (per adulti e bambini) al Consolato di Bristol. Potete inviarci un messaggio via e-mail o WhatsApp a questo scopo.
Per tutti gli altri Consolati, compreso il Consolato di Londra, purtroppo la nostra agenzia non offre il servizio appuntamenti; vogliate cortesemente contattarli direttamente, tramite i loro siti e/o centralini.

Per qualsiasi ulteriore informazione, non esitate a contattarci senza impegno, telefonicamente o per email. Saremo lieti di fornirvi qualunque tipo di assistenza.

E-mail: info@barakatranslations.com
Tel: 0116 215 3392
Mob: 07815500826

Aisha Barbara Farina, BSc (Hons), BAIS, MCIL, AITI

SERVIZIO COMPLETO di RINNOVO del PASSAPORTO ITALIANO COL CONSOLE DI BRISTOL & SERVIZIO AUTENTICA DI FIRMA PER CONIUGI / GENITORI NON-EU

Comunichiamo che, al fine di fornire ai nostri connazionali un servizio quanto più efficiente e completo possibile, il Console di Bristol, dott. Luigi Lino, sarà ospite nel nostro ufficio di Leicester venerdì 5 novembre, presso cui potrete presentare la richiesta di rinnovo/nuova emissione passaporto, inclusa l’acquisizione di dati biometrici (impronte digitali e firma del titolare).

Nel caso in cui il coniuge / genitore sia un cittadino non EU, l’avv. Kafeel Shafique dello studio Knightsbridge Solicitors sarà disponibile in contemporanea, per offrirvi il servizio di autentica della firma.

Il servizio è attualmente disponibile solo per gli iscritti AIRE.

È richiesta la prenotazione.

I NOSTRI SERVIZI
✅ Notarizzazione della firma del genitore non EU: £50
✅ 25% di sconto dal secondo figlio in poi sulla notarizzazione
✅ Legalizzazione (Apostille): £50 per documento
✅ Traduzione del certificato di nascita: £30
✅ Affidavit: £20
✅ Servizio completo richiesta passaporto (incluse la compilazione dei documenti, la tariffa consolare e le buste raccomandate A/R): £150

Per qualsiasi ulteriore informazione, non esitate a contattarci senza impegno, telefonicamente o per email.

Saremo lieti di fornirvi qualunque tipo di assistenza.

🏠 1A Atkinson Street
(Corner office)
LE5 3QA
Leicester

☎️ 0116 215 3392
📱 07815500826
📧 info@barakatranslations.com
💻www.barakatranslations.com
🖥https://www.facebook.com/barakatranslation/

Aisha Barbara Farina, BSc (Hons), MCIL
Manager

Our Legalisation Office is OPEN as normal!

Baraka Legalisation Office is now OPEN and working as normal!
We are a registered UK Legalisation Service with the FCO at Gov.UK. We can provide the Apostille (legalisation) of your UK documents for consular and international use, despite the Coronavirus (COVID-19) outbreak.

LEGALISATION POSTER oct 19

The Easiest Way to Get Your Documents Legalised

If you are going to use British documents overseas, for business or personal reasons, you may be asked to have your documents legalised before they can be accepted.

You will need an Apostille Certificate, also known as the Hague Apostille, confirming the authenticity of the signature and the capacity in which the person signing the document has acted. The process of obtaining an Apostille is called Legalisation. However, you can forget the bureaucracy: Baraka Certified Translations will take care of the tedious process for you.

Our professional will first check if your document is ready to be legalised. Most of the times, for documents like Birth or Marriage Certificate, the Legalisation (FCO Apostille) will be enough for acceptance by Consulates and Embassies. However, for some particular documents, including Power of Attorney, Adoption Certificate, or Inheritance documents, you may need to first have them certified by a Solicitor or Notary Public. In this case, our trusted Solicitors and Notaries can take care of certifying your documents, too. As professionals, we offer a free Consultation, to provide the right service to you.

At Baraka Certified Translations, we are committed to provide a speedy and complete Legalisation Service to enable UK Documents to be correctly accepted overseas and from Embassies and Consulates. Your documents will be legalised through the FCO (Foreign Commonwealth Office) in 5-6 working days.

Baraka’s Apostille Service costs £50, including government fees and recorded delivery to any UK address. You can also order your documents via international airmail or courier for an additional fee. You will only need to send us your original document, and we will make the legalisation process fast and simple. Otherwise, you are welcome to visit our office to drop or pickup your legalised documents in person.

In addition to this, we can translate your documents in your target language; in this way, you will not need to send them to different Agencies and Companies, in order to be notarised, legalised, and then translated.

If you need to find out more about how to legalise your documents, you are welcome to contact us!

E-mail: info@barakatranslations.com
Tel: 0116 215 3392
Mob: 07815 500826

Aisha Barbara Farina, BSc (Hons), BAIS, MCIL
Certified Translator
3 pictures

best-price

big safebuy

Legalizzazione ai tempi del Coronavirus – Traduzione italiana della lettera del Ministero degli Esteri britannico

A causa del Covid 19, il Ministero degli Esteri e del Commonwealth, l’autorità britannica competente per la legalizzazione dei documenti ai sensi della Convenzione dell’Aia, conferma sul suo sito di essere momentaneamente impossibilitato ad accettare documenti per la legalizzazione o per la richiesta di apostille.

Il Ministero ha reso disponibile una lettera ufficiale da presentare all’autorità competente, insieme al documento originale, debitamente tradotto.

Baraka Certified Translations ha deciso di rendere disponibile, gratuitamente, la traduzione certificata in lingua italiana di questa lettera, come nostro contributo durante questo periodo difficile per tutti, e con l’augurio di tempi migliori per tutti! Ringraziamo per questo la nostra collaboratrice, dott.ssa Annalisa Previti.

Traduzione_lettera_FCO_Baraka

(Cliccando sull’immagine, potrete scaricare gratuitamente il pdf della traduzione certificata)

Vi ricordiamo che anche durante l’emergenza Coronavirus, Baraka Certified Translations continua a lavorare regolarmente per voi; nonostante il nostro ufficio di Atkinson street sia chiuso al pubblico, continuiamo a tradurre regolarmente i vostri documenti ufficiali, da remoto.

Per dare il nostro contributo alla riduzione degli spostamenti e quindi delle occasioni di contagio chiediamo ai nostri clienti di inviarci i documenti via e-mail o WhatsApp. Potrete pagare in linea e le traduzioni saranno pronte nel giro di 24 ore.

Inoltre, su tutti i documenti che normalmente traduciamo al prezzo di £30, faremo un ulteriore sconto del 15%, fino al 30 aprile 2020.

Per qualsiasi vostra esigenza di traduzioni di testi o di documenti, non esitate a contattarci senza impegno, telefonicamente o per email. Saremo lieti di fornirvi un preventivo gratuito e tempestivo.

E-mail: info@barakatranslations.com
Tel: 0116 215 3392
Mob: 07815500826

Aisha Barbara Farina, BSc (Hons), BAIS, MCIL, AITI
Certified Translator
Logo-Aniti_new3 together