Nuove Normative sulla Cittadinanza Italiana: Cosa Cambia?

Il governo italiano ha recentemente approvato un decreto-legge che introduce nuove restrizioni per l’acquisizione della cittadinanza italiana da parte di chi è nato all’estero. Questa riforma impone criteri più rigidi rispetto al passato, con un impatto significativo su migliaia di persone.

Le Principali Novità della Riforma

Con le nuove disposizioni, la cittadinanza italiana non sarà più concessa automaticamente a chi nasce fuori dai confini nazionali ed è già titolare di un’altra cittadinanza. Tuttavia, si potrà ancora ottenere la cittadinanza se si soddisfa almeno uno dei seguenti requisiti:

  • Essere già stato riconosciuto cittadino italiano prima del 27 marzo 2025.
  • Aver presentato una richiesta di riconoscimento entro le 23:59 del 27 marzo 2025 e ricevere un esito favorevole.
  • Avere almeno un genitore o un nonno cittadino italiano nato in Italia.
  • Avere almeno un genitore cittadino italiano che abbia risieduto in Italia per un periodo minimo di due anni consecutivi prima della nascita del richiedente.

Effetti Retroattivi della Normativa

Un aspetto di particolare rilievo è che il decreto ha effetto retroattivo, estendendosi anche a chi è nato prima della sua entrata in vigore. Questo ha generato incertezza tra coloro che stavano preparando la documentazione per richiedere la cittadinanza secondo le regole precedenti.

Chiarimenti e Interpretazioni

Alcuni punti del decreto restano ambigui. In particolare, non è del tutto chiaro se la norma si applichi a chi è nato all’estero ma ha registrato la propria nascita presso un Consolato italiano. Tuttavia, durante una conferenza stampa, il Ministro degli Esteri Antonio Tajani ha precisato che la cittadinanza sarà mantenuta per coloro che sono già stati riconosciuti cittadini o hanno presentato una richiesta entro il termine del 27 marzo.

Impatto sui Consolati e Blocchi Procedurali

I Consolati italiani nel mondo stanno adeguando le loro procedure a queste nuove disposizioni. In molti casi, gli appuntamenti relativi ai processi di naturalizzazione sono stati sospesi, causando preoccupazione tra coloro che erano in attesa di una risposta.

Quali Sono gli Scenari Possibili?

Questa riforma è solo una parte di un quadro normativo più ampio, con altre proposte di legge in discussione. Ecco alcuni aspetti da tenere in considerazione:

  • Conversione in legge: Il decreto, sebbene già in vigore, dovrà essere convertito in legge dal Parlamento entro 60 giorni. Durante questo processo, potrebbero essere introdotte modifiche.
  • Possibili cambiamenti legislativi: Gli altri disegni di legge relativi alla cittadinanza potrebbero subire modifiche prima di essere approvati definitivamente.
  • Ricorsi e contestazioni: Alcuni esperti di diritto hanno sollevato dubbi sulla costituzionalità di alcune disposizioni, il che potrebbe portare a ricorsi e a un eventuale intervento della Corte Costituzionale.

Conclusioni

Le recenti modifiche alla normativa sulla cittadinanza italiana stanno generando un ampio dibattito e potrebbero subire ulteriori revisioni nei prossimi mesi. Data la complessità della materia e la possibilità di sviluppi futuri, è essenziale rimanere costantemente aggiornati. Baraka Translations & Legal Service è a vostra disposizione per fornirvi aggiornamenti tempestivi non appena i Consolati di Londra e Manchester pubblicheranno le nuove linee guida ufficiali.

Nel frattempo, invitiamo coloro che ne abbiano ancora diritto a predisporre la documentazione necessaria per l’iscrizione dei figli minori presso il Consolato di competenza, al fine di garantire loro l’ottenimento della cittadinanza italiana. Attualmente, oltre al decreto-legge in vigore, che dovrà essere convertito in legge dal Parlamento, sono stati presentati due ulteriori disegni di legge.

Il primo prevede che gli italo-discendenti debbano esercitare i diritti e i doveri di cittadinanza almeno una volta ogni 25 anni. In concreto, per mantenere la cittadinanza italiana sarà necessario, ad esempio, votare o rinnovare il passaporto o la carta d’identità. Inoltre, per i cittadini nati all’estero, sarà introdotto l’obbligo di registrare l’atto di nascita presso le autorità italiane prima del compimento dei 25 anni. Trascorso tale termine, non sarà più possibile ottenere la cittadinanza italiana per discendenza, ma esclusivamente (e in via eventuale) riacquisirla per residenza in Italia.

Alla luce di queste potenziali modifiche, invitiamo tutti i cittadini italiani con figli maggiorenni, titolari esclusivamente di passaporto britannico e attualmente non registrati presso le autorità italiane, a intraprendere le opportune azioni per tutelare i diritti dei propri figli, prima che eventuali nuove restrizioni entrino in vigore.

Non esitate a contattarci senza impegno, telefonicamente o per email. Saremo lieti di fornirvi informazioni e assistenza.

☎️ 0116 215 3392
📱 07815 500 826
📧 info@barakatranslations.com
🌐 http://www.barakatranslations.com

Aisha Barbara Farina, MCIL, Chartered Linguist, Paralegal
Manager

Istanza di Cittadinanza Italiana per Matrimonio presso i Consolati di Londra e Manchester

I cittadini stranieri possono ottenere la cittadinanza italiana per adozione, naturalizzazione o matrimonio con cittadino/a italiano/a.

Il coniuge di un/a cittadino/a italiano/a che sia residente nel Regno Unito e che intenda presentare la domanda di concessione della cittadinanza, deve avere un permesso di residenza valido ed il coniuge italiano deve essere registrato presso il Consolato Generale (AIRE). Baraka Translations & Legal Services vi accompagna nella presentazione della vostra domanda di cittadinanza italiana. La nostra agenzia offre un’assistenza completa che va dalla traduzione certificata dei documenti richiesti, fino alla compilazione della domanda e l’invio telematico.

I NOSTRI SERVIZI:

Siamo al vostro servizio per:
– Iscrizione AIRE
– Reperimento dei documenti britannici (Birth certificate, ACRO Police certificate)
– Traduzione certificata dei documenti
– Servizio Apostille (legalizzazione) del Certificato di nascita Britannico e del Certificato di Polizia (UK Police Certificate)
– Servizio compilazione dell’istanza

Per maggiori informazioni, per una consulenza gratuita (telefonica o di persona nel nostro ufficio di Leicester), potete inviarci una email o chiamarci oggi stesso.

E-mail: info@barakatranslations.com
Tel: 0116 215 3392
Mob: 07815500826

Aisha Barbara Farina, Chartered Translator and Paralegal



IMPORTANTE: ESAME di LINGUA ITALIANA

italiano

A decorrere dal 04/12/2018, è condizione indispensabile per il riconoscimento della cittadinanza per matrimonio, il possesso di un’adeguata conoscenza della lingua italiana non inferiore al livello B1 del Quadro comune di riferimento per la conoscenza delle lingue. L’accertamento di detto requisito va effettuato attraverso l’acquisizione di un titolo di studio rilasciato da un istituto di istruzione pubblico o paritario oppure di una certificazione rilasciata da un ente certificatore.

Non sono, invece, tenuti alla presentazione del titolo di conoscenza della lingua italiana:

  • Gli stranieri (anche se residenti all’estero) che abbiano sottoscritto l’Accordo di integrazione di cui all’art. 4 bis del D.Lgs. n. 286/1998 Testo Unico Immigrazione.
  • I titolari di permesso di soggiorno per soggiornanti di lungo periodo UE (o CE) di cui all’articolo 9 del medesimo Testo Unico (anche se residenti all’estero), solo se rilasciato dalle Autorità italiane. I permessi di soggiorno per motivi familiari o quelli emessi da altri Stati non sono idonei.
  • Coloro che hanno conseguito un titolo di studio emesso da un istituto di istruzione pubblico o paritario riconosciuto dal Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca e/o dal Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione internazionale.
plida

Nel Regno Unito, è possibile sostenere gli esami per il rilascio dei certificati di competenza linguistica CLIQ presso diversi enti, indicati nella pagina web dedicata del Portale della Lingua Italiana. Gli enti certificatori CLIQ (Certificazione Lingua Italiana di Qualità) – eventualmente in regime di collaborazione con i locali istituti italiani di cultura – sono esclusivamente l’Università per stranieri di Siena, l’Università per stranieri di Perugia, l’Università Roma Tre e la Società Dante Alighieri.

Tra questi enti, vi segnaliamo La Dante in Cambridge, che organizza regolarmente sessioni d’esame. Per un aggiornamento sulle date disponibili, si prega di controllare regolarmente il loro sito.

Segnaliamo altresì i corsi della prof.ssa Sinaguglia di Londra, che potete contattare al numero di telefono: +44 07922 296967.

Importante: La certificazione comprovante la conoscenza della lingua italiana è uno dei documenti da caricare al momento della domanda di concessione della cittadinanza italiana per matrimonio. Perciò, l’esame va fatto PRIMA di poter presentare domanda. A questo fine, si prega di contattare direttamente gli enti certificatori, o il Consolato, ai fini di qualsiasi chiarimento riguardo gli esami di lingua, e non la nostra agenzia.  Baraka Translations NON è attualmente un centro d’esame, né può emettere il certificato B1 di lingua italiana di cui sopra.

Baraka Translations offre attualmente solo i servizi relativi alla traduzione e legalizzazione dei documenti necessari (certificato di nascita, certificato di matrimonio, certificato di polizia britannico, ecc.) e il servizio di compilazione dell’istanza..

Per maggiori informazioni, si consiglia di consultare il sito del Consolato Generale d’Italia a Londra e del Consolato Generale d’Italia a Manchester.

Per maggiori informazioni, per una consulenza gratuita (telefonica o di persona nel nostro ufficio di Leicester), potete inviarci una email o chiamarci oggi stesso.

E-mail: info@barakatranslations.com
Tel: 0116 215 3392
Mob: 07815500826

Aisha Barbara Farina, Chartered Translator and Paralegal